Старший Инженер: различия между версиями

Материал из SUNRISE WIKI
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{JobHeader
{{JobHeaderAgeLimit
|отдел=Командование
|отдел=[[Командование]]
|картинка=[[File:Старший_инженер.png|170px]]
|картинка=[[File:Старший_инженер.png|170px]]
|название=Старший Инженер
|название=Старший Инженер[[Файл:ChiefEngineerJobIcon.png|24x24px]]
|обязанности=Управление инженерным отделом
|обязанности=Управление инженерным отделом
|начальник=[[Капитан|Капитан]]
|начальник=[[Капитан|Капитан]]

Текущая версия от 10:23, 30 октября 2024

Старший Инженер

Обязанности: Управление инженерным отделом.
Руководитель: Капитан.
Доступ: Инженерный, Атмосферный, Командование.
Руководства: Ваше СРП.
Условия для открытия роли: • 6 часов на должности Атмосферный Техник
• 6 часов на должности Инженер
• 10 часов на Инженерном отделе
• 40 Общих часов.
Необходимый возраст для открытия роли: 35 лет.

Чтож, от начала смены прошло 5 минут, какое прекрасное время чтоб запустить теслу.
Старший инженер - руководите инженерным отделом, чтобы гарантировать идеальную работу систем энергоснабжения, чистоту атмосферы, и целостность корпуса станции.

Стандартные Рабочие Процедуры Старшего Инженера

Старший инженер обязан:

  1. Удостовериться, что сингулярный двигатель, и/или двигатель на антиматерии (ДАМ), и/или солнечные панели исправно снабжают станцию электроэнергией, перед тем как инженерный отдел будет предпринимать дальнейшие действия.

  2. Контролировать кадровые и материальные ресурсы отдела. Распределять сотрудников отдела по заявкам, полученным в устной форме лично или по общей рации. Следить за выполнением этих заявок.

  3. Руководить работами по восстановлению подачи электроэнергии в порядке важности, начиная с: Система жизнеобеспечения, Мостик, Медицинский Отдел, Отдел Службы Безопасности. Продолжительное игнорирование неполадок в этих отделах или причастность к их выходу из строя будет наказана по всей строгости контракта.

  4. Обеспечивать сохранность и стабильную работу генератора гравитации станции.

  5. Обеспечивать сохранность и стабильную работу серверов телекоммуникации на станции. В случае возникновения неполадок Старший инженер обязан отдать распоряжение на их устранение в течение 10-ти минут, либо заняться этим самостоятельно.

  6. Держать материальную базу отдела на контроле. Всегда иметь по 30 единиц базовых материалов в хранилище отдела для экстренного ремонта во время ЧС.

Старший Инженер имеет право:

  1. Выдавать разрешение на строительство членам экипажа.

  2. Обозначить зону "небезопасно", если повреждения сильны до такой степени, что ремонт не может быть завершен в приемлемый срок либо зона представляет смертельную опасность для неподготовленного члена экипажа.

  3. Совершить взлом в запрещённую территорию с устного запроса ГСБ о помощи следствию, также потребовать тех же действий от своих подчиненных для содействия СБ.

  4. Совершать контролируемые разгерметизации любого масштаба для устранения ЧС, при условии, что система жизнеобеспечения способна быстро восстановить безопасность помещения, и при отсутствии опасности для других членов экипажа. Подобная зона должна быть обозначена как “небезопасная”.

Старшему Инженеру запрещено:

  1. Извлекать пожарный топор из шкафчика, если нет непосредственной угрозы его жизни или необходим срочный доступ к местам происшествий. После ликвидации угрозы топор должен быть незамедлительно возвращен в шкафчик и заперт.

  2. Выходить за пределы станции, не оставляя после себя заместителя, способного управлять отделом из числа Атмос Техников. В случае их отсутствия - из инженеров, вплоть до прошедшего обучение технического ассистента.

Ваши обязанности

В ваши обязанности входит управление инженерным отделом. Не позволяйте вашим сотрудникам отлынивать от работы, не забывайте - благодаря вам другие отделы могут выполнять свои задачи на станции. Удостоверьтесь, что во всех частях станции есть свет, сингулярность никуда не собирается улететь, а плазма не гуляет по всей станции неопытным атмосферным техником.

В начале раунда

Приветствуйте вашу команду по рации и установите свой авторитет. Узнайте, с кем вы будете работать и убедитесь, что у каждого есть своя работа. Назначьте кого-нибудь, кто будет подключать солнечные панели (если только кто-нибудь другой не будет первым добровольцем), и заставьте остальных работать над сингулярностью и ТЭГом. Если вы возьмете на себя командование этими первыми минутами раунда, большинство инженеров будут выполнять остальные приказы до конца раунда. Если вы будете молчать, то когда вам вдруг понадобится что-то сделать на полпути раунда, вы можете гарантировать, что никто вас не послушает и не узнает, кто вы такой. Если же больше ничего, то говоря по каналу, вы, по крайней мере, определите, на кого из вашей команды вы можете положиться.

В большинстве случаев ваша команда будет достаточно компетентна, и вам нужно будет только наблюдать, но иногда вам придется вмешаться. Прочитайте руководства и убедитесь, что вы знаете обо всём вдоль и поперёк. Если кто-то новенький, помогите ему немного и покажите основы. Если кто-то ведет себя как идиот, просто накричите на него и принудительно понизьте в должности, если он продолжит. Помни, что сингулярность должна быть успешно активирована и начать генерировать энергию в общую сеть. Всегда полезно объявить об этом экипажу.

Выполнение цели

Основной целью станции является выполнение специального задания, которое ЦК присылает на мостик в начале смены. Иногда цель требует вмешательства инженеров, чтобы они построили какую-то конструкцию на/возле станции и запустили её (см.Задачи станции). Вы, как Старший Инженер, практически полностью ответственны за выполнение таких целей, поэтому необходимо начинать как можно скорее. Отправьте парочку технических ассистентов вместе с инженерами на поддерживание и обслуживание станции, чтобы пока вы выполняли цель с квалифицированными коллегами, станция не развалилась на несколько частей. Хотя-бы один Атмосферный Техник должен быть свободен от выполнения цели, если произойдёт крупная поломка с разгерметизацией или где-то произойдёт утечка опасных газов. Итак, вот вы собрали бригаду хороших работников и собираетесь выполнить цель, не забудьте следовать ТЗ, которое написано на листе с целью и заставьте капитана гордится вами!

Ваш инвентарь

Объект Описание Содержимое


Продвинутые магнитные ботинки

Новейшие магнитные ботинки, которые не замедляют вас при использовании. Ваши продвинутые магбуты - особо ценный предмет. Берегите его.

Нескользимые


Скафандр старшего инженера

Данный скафандр - ваш друг и помощник. Даёт вам стопроцентную защиту от радиации.


Таблица навыков

Старший Инженер

Иные навыки
Навык
Значение
Описание
Владение оружием

«Гражданский»
Вы можете / не можете Вы можете стрелять из пистолетов, в том числе лазерных пистолетов (мультифазный энергетический карабин входит в их число), станнера (но не ПП-станнера), протокинетического ускорителя, обреза и двустволки, а также самодельного оружия.
Сложность следующего уровня Сложный
Обезвреживание бомб

«Сапёр»
Вы можете / не можете Вы можете обезвреживать любые бомбы.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Инженерные навыки
Навык
Значение
Описание
Взлом

«Базовый взлом»
Вы можете / не можете Вы можете взламывать всё, но если вы не антагонист, то вам нужно РП обоснование акта взлома.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Атмос

«Продвинутый атмос»
Вы можете / не можете Вы можете как-либо манипулировать с системой газов, а также варить тритий и фрезон.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Источники энергии

«Экспериментальные источники энергии»
Вы можете / не можете Вы можете строить и запускать Сингулярность и Теслу.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Строительство

«Постройка сложных объектов»
Вы можете / не можете Вы можете строить любые объекты, для которых требуются укреплённые (многосоставные) ресурсы по типу пластали и бронестёкла, а также различные все детали атмоса.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Демонтаж

«Демонтаж сложных объектов»
Вы можете / не можете Вы можете разбирать любые объекты, для создания которых требуются укреплённые (многосоставные) ресурсы по типу пластали и бронестёкл, а также различные детали атмоса.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Медицинские навыки
Навык
Значение
Описание
Химия

«Отсутствие понимания»
Вы можете / не можете Вы не можете создавать и разъединять химические соединения, а также использовать железо/медь в целях восстановления крови.
Сложность следующего уровня Средний
Фармакология

«Базовая фармакология»
Вы можете / не можете Вы можете использовать базовые медицинские препараты: бикаридин, дермалин, диловен, хироналин, инапровалин. Вы не можете использовать и знать об иных медицинских препаратах
Сложность следующего уровня Сложный
Хирургия

«Базовая хирургия»
Вы можете / не можете Вы можете накладывать жгуты и прижигать раны. Вы не умеете использовать имплантер на гуманоидах (установка или изъятие).
Сложность следующего уровня Сложный
Научные навыки
Навык
Значение
Описание
Постройка приборов

«Постройка приборов»
Вы можете / не можете Вы можете строить любые приборы.
Сложность следующего уровня Отсутствует
Исследования и разработка

«Отсутствие понимания»
Вы можете / не можете Вы не можете работать с аномалиями и артефактами. Вы не умеете опознавать аномалии.
Сложность следующего уровня Сложный
Робототехника

«Отсутствие понимания»
Вы можете / не можете Вы не можете собирать и разбирать боргов, ботов и мехов, чинить боргов и мехов.
Сложность следующего уровня Сложный
Сервисные навыки
Навык
Значение
Описание
Ботаника

«Базовая ботаника»
Вы можете / не можете Вы можете выращивать базовые растения: все семена, что находятся в "МегаРаздатчик Семян". Вы не можете выращивать экзотические семена, в том числе гатфрукт
Сложность следующего уровня Средний
Готовка

«Базовая готовка»
Вы можете / не можете Вы можете разогреть донк-покет в микроволновке.
Сложность следующего уровня Лёгкий
Разделка туш

«Отсутствие понимания»
Вы можете / не можете Вы не можете разделывать тела любых существ.
Сложность следующего уровня Лёгкий